Prisionero de guerra

  

Cowra 19-12-46 

Carissimi famigliari, 

… a riguardo la situazione in Italia siamo statti bene informati dunque non pensare per noi.

“…Spero di trovarci tutti in buona salute, però sono sempre spiacente perche il mio ritorno non completerá la nostra casa, che io ho sempre desiderato il suo ritorno prima del mio, mentre invece mi dite sempre che non avete nemeno sue notizie…” 

Andreatta spera di venire a salutarmi prima del imbarco ma la distanza mi sembra unp’o troppo lunga, anche lui ha fatto tantto per me per tratenermi qui in Australia cosi avrei potutto darci un aiuto ma nulla ha potutto ottenere.

1946 – Carta a la familia

La guerra ya había terminado, pero Paolo y los otros prisioneros esperaban, en los campos de concentración de Australia, que Italia consiguiera barcos para repatriarlos.

Antes había intentado escaparse con la ayuda de Antonio Andreatta, un paisano residente en Australia. El objetivo era conseguir trabajo y ayudar a los suyos, pero el plan falló.

Giovanni

Paolo sabía que al volver se encontrarían con una situación difícil, también sabía que de su hermano Giovanni no había noticias desde demasiado tiempo atrás. Estaba desaparecido, su batallón, el 278 Regimiento de Infantería, había sido diezmado en cercanías del río Don en Rusia.

Giovanni Reginato

Africa

Habían pasado 6 años , 6 meses y 11 días desde ese 8 de junio, cuando desembarcó en Trípoli para sumarse al 202 Regg. Artiglieria 28 ottobre

Cayó prisionero en diciembre del mismo año durante la llamada Operación Compás, en Egipto, después de duras batallas que nunca contó y en cambio, reemplazaba por anécdotas graciosas de su paso por la guerra.

Allí empezó su periplo por el norte de Africa, Palestina, Egipto de nuevo, un par de años en India y finalmente a trabajar en los campos del sur de Australia

Paolo Reginato. -ME 41310- . India 14/03/1942

Anotó todo lo que pudo en esa libretita que le habían dado los ingleses luego de tomarlo prisionero en las afueras de Sidi el Barrani. Era un pequeño libro con oraciones que nunca rezó.

Como todavía no existía el Google translate también les asignaron un diccionario para que pudieran comunicarse, pero Paolo se negó a aprender el idioma de sus captores. “ellos me hablaban en inglés y yo les contestaba en italiano”

El recorrido de Paolo

Cowra 6 de febrero de 1944

Australian war memorial

ID Number: 030173/09
Maker: McInnes, Geoffrey
Physical description: Black & white

Summary: Cowra, NSW. 6 February 1944. Group of Italian prisoners of war (POWs) interned at No. 12 POW Group.

Back row, left to right: 57483 A. Salamon; 57450 A. Pizzinato; 57505 P. Teo; 45075 A. Bellotto; 57178 A. De Zen; 57513 P. Urbani; 57301 N. Letter. Front row: 57129 P. Colombana; 57466 P. Regginato; 57163 A. Della ColetPaolota; 57141 E. Cristoferone; 57174 g. De Micheli.
Note: The number is an assigned POW number.

El regreso a casa

“La situación en el Véneto era desesperante y la opción de fugarse al amparo de la comunidad italiana insular no pudo ser, Andreatta cumplió. Colombana no

“La vuelta a Italia es devastadora ya que se encuentra con un país y una familia diezmados, por lo que decide buscar un lugar en el mundo desde el cual poder trabajar y remesar a los suyos.”

Un hombre cuenta sus historias tantas veces

que al final él mismo se convierte en esas historias

Fotos que recibió Paolo en el campo de concentración. India 1943